From the single, TOKYO
~ TOKYO
~ HELP
From the single, LIFE
~ LIFE (ENG)
~ crossroad
From the single, feel my soul
~ Tomorrows way (ENG)
~ Last Train (ENG)
From the single, feel my soul
~ feel my soul (ENG)
~ Why me
~ Free Bird
crossroad
Romaji by: cori
Lyrics done without listening to the song.
From the single, LIFE
hidamari no naka de  hashagu kodomo-tachi
mizushibuki  agaru kedo
umaku waraenakute  tada bon'yari  sonna keshiki miteru
henji no nai ME-RU bakari
ki ni shite shimau no wa  mou yameyou
*1 arukidasu  boku-tachi ni  atatakai kaze ga fuita
sayonara no kawari ni
*2 kotae nado  mitsukerarenai dekigoto ga
kore kara  mata  bokura wo nayamaseru  Baby
tabidachi no crossroad watatte shimatta
fukuzatsu ni  surechigau
namida no katachi tte  minna chigau hazu da tte  itteta
komorebi ni me wo hosometa n' da
mabushisugiru mirai ga  yonderu
arukidase  bokutachi wa  atatakai kaze no naka ni
tachidomatte'rarenai
kotae nado  mitsukerarenai dekigoto ga
kore kara  mata  bokura wo nayamaseru
soba ni ita  ano koro ga  omoide ni kawatte yuku
sayonara no kawari ni
namikimichi  SHABONdama  tooku made tonde kieta
good bye  kanashimi no mukou
*1, *2 repeat
good bye my love oh baby
Back to top
feel my soul
Romaji & English translation by: cori
From the single, feel my soul
nakitsukareteta n' da  toikakeru basho mo naku
mayoinagara tsumazuitemo  tachidomarenai
  I was tired of crying
  there isn't even a place where I can begin to ask questions
  Even if I stumble While hesitating, I can't stop
kimi ga kureta egao  otoshita namida wa
boku no mune no  fukai kizu ni  furete kieta
  The smile you gave me & the fallen tears
  touched the deep wound of my heart & disappeared
I feel my soul Take me your way  sou tatta hitotsu wo
kitto daremo ga  zutto sagashiteru no
  I feel my soul Take me your way
  Yes, I'm sure that everyone is always searching for only one [thing]
sore wa guuzen dewa nakute
  itsuwari no ai nanka ja nakute You're right, all right 
You're right, all right Scare little boy
  It isn't a coincidence,
  it isn't a false love  You're right, all right 
  You're right, all right Scare little boy
nando mo kurikaesu  douka ikanaide
sasayaku you na  kimi no koe wa  itoshikute
  Repeating over & over, somehow without going
  Your whispery voice is lovely
I feel my soul Take me your way  mou furimukanai
kitto kono te de  ima tashikametai yo
  I feel my soul Take me your way  
  I don't turn around anymore
  Right now  I will certainly make sure with my hands
itsumo tanjun na hodo  kurushinde
  ikite yuku imi wo shiritai kara
You're right, all right 
You're right, all right Scare little boy
  I'm agonizing so much that it's always simple
  so I want to know the meaning of going on living
  You're right, all right 
  You're right, all right Scare little boy
sotto tsubuyaita kimi no kotoba  you say it
ugokidase  mienai kedo  michi wa hirakareteru
  Your words that were softly whispered, you say it
  I begin to move, unseen, but the path is being shined on
I feel my soul Take me your way  sou mogakinagara mo
kitto kono mama  zutto aruite yukeru
  I feel my soul Take me your way  even while I struggle,
  I'm sure that I can go on walking forever as I am
sore wa guuzen demo naku tte
  arifureta yume nanka ja naku tte
You're right, all right You're right, all right
  You say it isn't a coincidence,
  and that it's not an ordinary dream
itsumo tanjun na hodo kurushinde
  yorokobi no imi wo shiritai kara
You're right, all right 
You're right, all right Scare little boy
  I'm agonizing so much that it's always simple
  so I want to know the meaning of happiness
  You're right, all right 
  You're right, all right Scare little boy
Back to Translations Page
Back to top
HELP
Romaji by: cori
From the single, TOKYO
Back to top
Free Bird
Romaji by: cori
From the single, feel my soul
toberu darou ima wa  yami wo kugurinukete
umi wo koe  yama wo koe  nichijou nado ki ni sezu
jikan wo koe  JINJIN to itamu you na shigeki wo
ima yori motto nanika wo hoshigaru hi ga kuru darou
tori no you ni sora wo oyogu  hitori yogari sora wo oyogu
hitasura yume wo  Let it be in your life
mukaikaze ni sakarawazu  mi wo makasete miyou
yoyuu no nai mainichi ni  warainagara te wo furou
kaze no you ni umi wo wataru  aoku toumei na umi wo wataru
soshite sarakedasu kotoba wo  Let it be in your life...
tori no you ni sora wo oyogu  naite inaide sora wo oyogu
hitasura yume wo  Let it be in your life
Back to top
Last Train
Romaji by: cori
Translation by: Alec
Edited by: cori
From the single, Tomorrow's way
| 
 Nihongo 
itsumo no basho  yuugure no kokudou mioroshite
ieji ni isogu hitotachi wo  bon'yari oikaketa
kitto onaji koto  tabun onaji you na koto
kurikaeshinagara  susunde yuku
ima  saishuu densha ni notte
koko ja nai dokoka e yukitai
* If you were able to meet you
ashita ga hajimaru  sono mae ni
I feel the distance with you
bokura wa itsumo  machigatte  kanashiku mo naru
nigete bakari no kinou wa mou oite yukou
kitto kimi no koto  tabun ima nara ne
ano koro yori mo  wakaru ki ga shiteru
ima  saishuu densha ni notte
koko ni inai kimi ni aitai
* repeat
dareka no egao  dareka no kotoba
Ah  sore dake de  tsuyoku nareru no
Last Train  imasugu  tobinoritai
asa made  machikirenai  My feeling
If you were able to meet you
kono kimochi  nakushitakunai yo yeah!
saishuu densha no mado
hoshizora ni ukabu kotoba-tachi
If you were able to meet you
kimi to tsudzuite yuku kara
I feel the distance with you.
I feel the distance with you.
  | 
 Eigo 
The usual place, I looked down on the highway at dusk 
And carelessly chased the train
 through the people rushing home
"Definitely the same thing, maybe a similiar thing" 
Whilst repeating I go onwards
And now I get on the last train, 
I want to go anywhere but here
*If you were able to meet you 
Before tomorrow starts 
I feel the distance with you
We always make mistakes and even become sad 
Yesterday, when all we did was run away,
  it's already taken and gone
Definitely your thing, maybe now's the time, huh? 
Even compared to then, I feel I now I understand
And now I get on the last train, 
I want to meet you but you're not here
* repeat
Someone's smile, someone's words, 
Ah you see, with just that I can become strong
Now I want to jump on the Last Train
My feeling can't wait till tomorrow
If you were able to meet you 
I don't want to let this feeling die - yeah!
The last train's windows. 
The words float in the starry sky
If you were able to meet you 
Since I will continue to go to you 
I feel the distance with you. 
I feel the distance with you.
  |  
Back to Translations Page
Back to top
 
Life
Romaji by: cori
Lyrics done without listening to the song.
Thanks to Tyrian for the "sore wa" part.
Thanks to Megchan for the translation help of the last stanza. ^^
From the single, LIFE
doro darake yo  najimenai tokai de
onaji you ni waraenai  utsumuite aruita no
isogiashi de  surechigau hitotachi
"yume wa kanaimashita ka?"  atashi mada mogaiteru
。・☆。・☆・。。・☆。・☆・。
  In the city I'm not used to that's full of dirt,
  I can't laugh the same and I walked with my head down
  People pass by in a quick pace
  I ask "has their dreams come true?" But I'm still struggling
kodomo no koro ni modoru yori mo  ima wo umaku ikite mitai yo
kowagari wa  umaretsuki
。・☆。・☆・。。・☆。・☆・。
  I want to try living in the present
  rather than returning to my childhood
  It's my nature to be a coward
hi no ataru basho ni dete  ryoute wo hirogete mita nara
ano sora  koete yukeru kana?  nante omotta n' da
。・☆。・☆・。。・☆。・☆・。
  If I go to a sunny spot and stretch my arms out,
  I wonder if I can go beyond the sky
  that's what I thought
tobidatsu tame no tsubasa  sore wa  mada mienai
kantan ni  ikanai kara  ikite yukeru
。・☆。・☆・。。・☆。・☆・。
  The wings I use to fly away are still invisible
  It's because it's not simple that I can go on living
nureta koinu  hiroiageta dake de
chotto waraechau hodo  namida ga koborete kita
ai saretai  ai saretai bakari
atashi itte ita yo ne  motomeru dake ja dame ne
。・☆。・☆・。。・☆。・☆・。
  I just picked up a wet puppy 
  and for a while, I laughed so much that tears spilled
  "I want to be loved, I just want to be loved"
  is what I said.  It's no good just to ask for it
hi no ataru basho ni dete  kono te wo tsuyoku nigitte mita
ano bsho  ano toki wo kowashite  I can change my life
。・☆。・☆・。。・☆。・☆・。
  I went to a sunny spot and tried holding your hand tightly
  I will destroy that place, that time so I can change my life
demo  kokoro no naka  subete wo  totemo tsutaekirenai
kantan ni  ikanai kara  ikite yukeru
。・☆。・☆・。。・☆。・☆・。
  But I really can't express everything that's in my heart
  It's because it's not simple that I can go on living
hi no ataru basho ni dete  chizu wo hirogete miru kedo
I know... You know... mayoimichi mo shikata nai
I can change my life
。・☆。・☆・。。・☆。・☆・。
  I went to a sunny spot and spread out my map, but
  I know... You know... that even the path of doubts can't be helped
  I can change my life
sugite kita hibi zenbu de  ima no atashi nan da yo
kantan ni  ikanai kara  ikite yukeru
。・☆。・☆・。。・☆。・☆・。
  All the days that have passed make up the me that's here now
  It's because it's not simple that I can go on living
Back to Translations Page
Back to top
 
TOKYO
Romaji by: cori
From the single, TOKYO
Back to top
 
Tomorrow's way
Romaji & English translation by: cori & Julie a.K.a. Kiwi Musume
From the single, Tomorrow's way
ima wo kowashite shimaitai
ima ni sugaritsuite itai
jibun no koto wa wakaranai
。・☆。・☆・。。・☆。・☆・。
  I want to destroy the moment
  I want to cling to the moment
  I don't understand myself
yarinaoseru hazu nai yo
shiranai machi ni kakurete mitemo
mado goshi ni tada ima wo omou
。・☆。・☆・。。・☆。・☆・。
  I expect to be able to make a fresh start
  Even if I try to hide in an unfamiliar town
  I think of the present [beyond] the window
nigedashitai shoudou kara
nigedasu made no koujitsu ni mayou
。・☆。・☆・。。・☆。・☆・。
  I want to run away from the urges
  I'll be confused by doubt until I run away
chigireta kioku wo tadoreba
ano koro ni datte modoreru
itsuka no shounen mitai ni
。・☆。・☆・。。・☆。・☆・。
  If I follow my memories that were torn to pieces
  I can return to that time
  like a boy someday
kanaeru tame  umarete kita no
osanaki hibi ni egaita uchuu
I'm a baby  nakitaku mo naru
te ni ireru tame no
itami nara  so good
。・☆。・☆・。。・☆。・☆・。
  I was born to live up to
  The universe I imagined as a child
  I'm a baby, I want to cry
  The pain it takes to get it
  Is so good
ikiru koto ga tatakai nara
kachimake mo shikata ga nai koto
sonna koto kurai wakatte iru yo
。・☆。・☆・。。・☆。・☆・。
  If living is a battle,
  you can't help but win or lose
  I know that much
nakidashitai shougeki kara
hashiridashita asu e to kodou ga sawagu
。・☆。・☆・。。・☆。・☆・。
  My heart is pounding out of control from running towards tomorrow
  from the shock that made me want to cry
massugu ni ikite yukitai
tada massugu ni ikite itai
ano hi no shounen mitai ni
。・☆。・☆・。。・☆。・☆・。
  I want to go on living honestly
  I just want to live honestly
  Like the boy from that day
kanaeru tame  umarete kita no
osanaki hibi ni kanjita kokyuu
I'm a baby  nakitaku mo naru
te ni ireru tame no
itami nara  so good
。・☆。・☆・。。・☆。・☆・。
  I was born to live up to
  The breath I felt as a child 
  I'm a baby, I want to cry
  The pain it takes to get it
  Is so good
dareka no kotoba ni  tsumadzukitakunai
madowasaretakunai...
。・☆。・☆・。。・☆。・☆・。
  I don't want to stumble over someone's words
  I don't want to be confused
ashita mo kitto  kagayaite iru
osanaki hibi ni modoranakute ii
Tomorrow's way of my life  kowagari dakedo
hikikaesenai michi ni tatteru
。・☆。・☆・。。・☆。・☆・。
  Surely tomorrow will be shining too
  It's ok not to return to your younger days
  I'm a coward about tomorrow's way of my life, but
  I'll be standing on the path I can't turn back on
kanaeru tame  umarete kita no
osanaki hibi ni egaita uchuu
I'm a baby naitari shinai
te ni ireru tame no
itami nara  so good
。・☆。・☆・。。・☆。・☆・。
  You were born to grant [my wish]
  I imagined he universe in my younger days
  I'm a baby, I won't cry
  in order to get what I want
  If this is pain, it's so good
Back to Translations Page
Back to top
 
Why me
Romaji by: cori
From the single, feel my soul
Found Me  oikakete
zutto samishikute
hitorikiri no Sad night
yofuke mae no yami ni tokekondeta
konna fuu ni itsumo  kiesou na My Soul
toorisugite yuku  hito no nami ni  nomare  nagasarete iku
itsumo dareka ga  tasukete kureru to shinjiteta
jibun no ashi de  I just be  myself
* Bye my weakness  Bye my sorrow
fumidasu yuuki  motte yuku yo  kore kara wa
Bye my weakness  kagayaku saki  kitto  kono te ni tsukamu yo
...Good day... Oh my self
Need me kono saki ni
kimi wo sagashita
tachidomaranai  everyday
yoake mae no sora wo  dakishimeteta
kimi ga utatte kureta Songs  ima mo wasurenai yo
tsuyoku nareru  I just be myself
* repeat 2x
Bye my weakness  Bye my sorrow ~kore kara wa
Bye my weakness  kagayaku saki  kitto  kono te ni tsukamu yo
Back to top 
 
  Cori's Jpop Lyrics Homepage 2005 |