ALL ROMAJI & TRANSLATIONS BY: Cori
  01. Joyride to the Moon
 02. Waiting for you
 03. 
 04. 
 05. 
 06. 
 07. 
 08. 
 09. 
 10. 
 11. 
 12. 
   2005 ?? Official Site
 
  
01. Joyride to the Moon
Lyrics: Miki Taoka
Music: Yuichi Ichikawa
Romaji & English translation by: cori
Joyride to the moon
kon'ya wa yume wo misasete  baby
Hey! hear the midnight tune
yawarakana ai no kotoba ga ima
。・☆。・☆・。。・☆。・☆・。
  Joyride to the moon
  Make me dream tonight, baby
  Hey! hear the midnight tune
  Now I can hear your soft words of love
tsugi no KA-BU de aizu
akai TAWA- ga sora ni sugata  keshitara
。・☆。・☆・。。・☆。・☆・。
  At the next curve there's a sign
  and the figure of the red tower disappears in the sky
* kagayaku sliding the night
hikari no slope michibiite yuku
yozora no kanata ni
kimi to futari universe
。・☆。・☆・。。・☆。・☆・。
  Shining, sliding in the night
  The slope of light will lead the way
  Beyond the night sky
  is a universe for the 2 of us
We have nothing to lose
mayowazu kono michi yukeba  oh baby
Just now I'm feeling groove
mitsumeau ai no ROMANSU furete
。・☆。・☆・。。・☆。・☆・。
  We have nothing to lose
  I hope we can go on this path without getting lost oh baby
  Just now I'm feeling groove
  We will feel the romance of love we search for
kyou ga kinou ni kawaru
machi no kioku mo tsurete yuku  ashita ni
。・☆。・☆・。。・☆。・☆・。
  Today will change into yesterday
  Even the memories of town will take us to tomorrow
nagareru over the night
dare ni mo jama sarezu KISS wo shiyou
yozora no kanata ni
kimi to futari universe
。・☆。・☆・。。・☆。・☆・。
  Flowing over the night
  Let's kiss without anyone getting in our way
  Beyond the night sky
  is a universe for the 2 of us
kagayaku sliding the night
hikari no slope michibiite yuku
uchuu no kanata ni
kimi to futari universe
。・☆。・☆・。。・☆。・☆・。
  Shining, sliding the night
  The slope of light will lead the way
  Beyond the universe
  is a universe for the 2 of us
AKUSERU wo fumikondara  tsuki wo koete
asa ga yatte kuru mae ni
。・☆。・☆・。。・☆。・☆・。
  When I step on the accelerator, we cross the moon
  before morning comes
* repeat
kagayaku sliding the night
nagareru over the night
kimi to futari universe
。・☆。・☆・。。・☆。・☆・。
  Shining, sliding the night
  Flowing over the night
  A universe for the 2 of us
kagayaku sliding the night
nagareru over the night
。・☆。・☆・。。・☆。・☆・。
  Shining, sliding the night
  Flowing over the night
Back to Translations Page
Back to top
 
02. Waiting for you
Lyrics: Miki Taoka
Music: Yuichi Ichikawa
Romaji & English translation by: cori
waiting for you
kimi ni tsudzuku  kono michi wo arukeba
smile and joy
kinou made no  dekigoto ga uso mitai
。・☆。・☆・。。・☆。・☆・。
waiting for you
When I walk on the path that continues to you
smile and joy
The things that happened up till yesterday seem like lies
ah, nando mo toomawari shita kedo deaeta yorokobi
。・☆。・☆・。。・☆。・☆・。
ah, I made many detours, but I'm glad we met
Because I have been waiting for you so long
I think you're the one, you're the one
kimi to hibikiatte
I have been waiting for, waiting for
watashi wa umarete kita kara
。・☆。・☆・。。・☆。・☆・。
Because I have been waiting for you so long
I think you're the one, you're the one
Reverberating with you
I have been waiting for, waiting for
I was born
starting over
kimi to futari  kono michi wo arukeba
smile and joy
riyuu nante  hitsuyou no nai koto
。・☆。・☆・。。・☆。・☆・。
starting over
If I walk on this path with you
smile and joy
Reasons aren't necessary
ah, ikutsu mo 時間(toki) wo kasanete mitsukete yuku shiawase
。・☆。・☆・。。・☆。・☆・。
ah, time passes and I go on finding happiness
Because I have been waiting for you so long
I think you're the one, you're the one
kimi to egaku hibi ni
I have been waiting for, waiting for
ai no MERODI wa tsudzuku kara
。・☆。・☆・。。・☆。・☆・。
Because I have been waiting for you so long
I think you're the one, you're the one
On the days I imagined with you
I have been waiting for, waiting for
The melody of love continues
I think you're the one
I have been waiting for
Because I have been waiting for you so long
I think you're the one, you're the one
kimi to hibikiatte
I have been waiting for, waiting for
watashi wa umarete kita
hikari no naka de
wakiagaru RIZUMU
You're the one, you're the one
ai no MERODI wa tsudzuku kara
。・☆。・☆・。。・☆。・☆・。
Because I have been waiting for you so long
I think you're the one, you're the one
Reverberating with you
I have been waiting for, waiting for
I was born
In the light
the rhythm breaks out
You're the one, you're the one
and the melody of love continues
Back to Translations Page
Back to top
 
03. 
Lyrics: 
Music: 
Romaji & English translation by: cori
Back to Translations Page
Back to top
 
04. 
Lyrics: 
Music: 
Romaji & English translation by: cori
Back to Translations Page
Back to top
 
05. 
Lyrics: 
Music: 
Romaji & English translation by: cori
Back to Translations Page
Back to top
 
06. 
Lyrics: 
Music: 
Romaji & English translation by: cori
Back to Translations Page
Back to top
 
07. 
Lyrics: 
Music: 
Romaji & English translation by: cori
Back to Translations Page
Back to top
 
08. 
Lyrics: 
Music: 
Romaji by: cori
Back to Translations Page
Back to top
 
09. 
Lyrics: 
Music: 
Romaji & English translation by: cori
Back to Translations Page
Back to top
 
10. 
Lyrics: 
Music: 
Romaji by: cori
Back to Translations Page
Back to top
 
11. 
Lyrics: 
Music: 
Romaji & English translation by: cori
Back to top
 
12. 
Lyrics: 
Music: 
Romaji & English translation by: cori
Back to Translations Page
Back to top
 
13. 
Lyrics: 
Music: 
Romaji & English translation by: cori
Back to Translations Page
Back to top
 
14. 
Lyrics: 
Music: 
Romaji & English translation by: cori
Back to Translations Page
Back to top 
 
  All romaji lyrics & translations (unless noted) by Cori
 These lyrics were added in 2006 |