Back to Double Lyrics Page
 Back to Album Lyrics Page
 Life is Beautiful album lyrics
 released on 2004.11.24
 Click to purchase Japan version
  (Please DO NOT post these lyrics on your site 
 OR messageboard without a link and credit 
 or you will go on my plagiarism list)
  
 ALL ROMAJI & TRANSLATIONS BY: Cori
  01. Bye Bye Baby
 02. Diamonds Are A Girl's Best Friend
 03. Moon River
 04. You Took My Heart Away (ENG)
 05. ワインレッドの心
 06. Lullaby Of Birdland
 07. Bed Part2
 08. Sweet Time Again (see Crystal album)
 09. Life Is Beautiful ~DOUBLE ver~
 10. You Took My Heart Away (Original Mix)
From the anime 
   2004 Double Official Site
 
  
01. Bye Bye Baby
Bye bye baby 
Remember you're my baby 
When they give you the eye, 
Although I know that you care 
Won't you write and declare 
That though on the loose 
You are still on the square
* I'll be gloomy 
But send that rainbow to me 
Then my shadows will fly
Though you'll be gone for a while 
I know that I'll be smilin'
With my baby by and by
And by
With my baby, by and by
Bye bye baby, bye bye
Baby bye
Bye
Bye bye pretty baby 
You better remember you're my baby 
When they give you the eye, my my
Although I know that you care 
Won't you write and declare 
That though on the loose 
You are still stayin' on the square
* repeat
With my baby, by and by
I'll be in my room alone 
Every post meridian 
And I'll be with my diary 
And that book by Mister Gideon
Bye bye baby 
Remember you're my baby 
When they give you the eye 
And just to show you I care 
I will write and declare 
That I'm on the loose 
But I'll stay on the square
 
I'll be lonely 
But even though I'm lonely 
There'll be no other guy
Though I'll be gone for a while 
I know that I'll be smilin'
With my baby by and by and by
With my baby by and by
* repeat
And by
With my baby, by and by
Back to top
 
02. Diamonds Are A Girl's Best Friend
The French are glad to die for love
They delight in fighting duels
But I prefer a man who lives
And gives expensive jewels
A kiss on the hand 
May be quite continental
But diamonds are a girl's best friend
A kiss may be grand 
But it won't pay the rental
On your humble flat
Or help you at the automat
Men grow cold as girls grow old
And we all lose our charms in the end
But square-cut or pear-shaped
These rocks don't lose their shape
Diamonds are a girl's best friend
Tiffany's, Cartier, Black Star
Ross Gorem
Talk to me, Harry Winston
Tell me all about it!
There may come a time
When a lass needs a lawyer
But diamonds are a girl's best friend
There may come a time
When a hard boiled employer
Thinks you're awful nice
But get that ice or else no dice
He's your guy when stocks are high
But beware when they start to descend
It's then that those louses go back to their spouses
Diamonds are a girl's best friend
I've heard of affairs
That are strictly platonic
But diamonds are a girl's best friend
And I think affairs
That you must keep a sonic
Are better bets
If little pets get big baggettes
Time rolls on and youth is gone
And you can't straighten up when you bend
But stiff back or stiff knees
You stand straight at Tiffany's
Diamonds, diamonds
I don't mean rhinestones
But diamonds, are a girl's best, best friend
Back to top
 
03. Moon River
Moon River, wider than a mile
I'm crossin' you in style some day
Oh dream maker, you heart breaker
Wherever your goin', I'm goin' your way
* Two drifters, off to see the world
There's such a lot of world to see
We're after the same rainbow's end, waitin' 'round the bend
My huckleberry friend, Moon River, and me
* repeat
Back to top
 
04. You Took My Heart Away
Romaji & English translation by: cori
ikutsumo no bamen ga yosete kaeshiteku
nami no you ni
you're the breaker of the rules baby
wakatteru
anata wa tsukamaranai
  The many scenes go back & forth 
  like an [ocean] wave
  I know that you're the breaker of the rules baby
  You don't hold on
you took my heart away
kokoro ubawareta mama
hoshi wo miteru
  you took my heart away
  you took my heart away
  and I'm looking at the stars
nemurenu yo  anata wo omou
nokosareta PAZURU tokinagara
I never give up to get you
  On nights I can't sleep, I think of you
  While solving the puzzle you left behind,
  I never give up on you
* you took my heart away
kokoro wo nusunda mama
yume ni kieru
  you took my heart away
  you stole my heart away
  and disappeared into a dream
utsuri yuku kisetsu no naka de furikaeru, yeah
the night when we first made love
sora miageru baby
yokogao ga
ima mo mada koishii
  During the changing seasons, I look back
  [on] the night when we first made love
  I'm looking at the sky, baby
  and even now, your profile is still dear to me
you took my heart away
kokoro ubawareta mama
tsuki wo miteru
  you took my heart away
  you took my heart away
  and I'm looking at the moon
ano hi no KISU
or you just played a game with me?
nokosareta anata no kage oinagara
I never give up to catch you
  Was it a kiss that day
  or you just played a game with me?
  While chasing after your shadow which remains,
  I never give up to catch you
* repeat
I'm still in love with you
Back to translated lyrics
Back to top
 
05. ワインレッドの心 (WAIN REDDO no kokoro)
(red wine heart)
Romaji by: cori
motto katte ni koi shitari
motto Kiss wo tanoshindari
wasuresou na omoide wo
sotto daite iru yori
wasurete shimaeba
ima ijou  sore ijou  ai sareru noni
anata wa  sono sukitotta hitomi no mama de
ano kiesou ni moesou na WAIN REDDO no
kokoro wo motsu anata no negai ga kanau noni
motto nando mo dakiattari
zu-tto kon'ya wo yureattari
kanashisou na kotoba ni
yotte naite iru yori
WAIN wo aketara
ima ijou  sore ijou  ai sareru noni
watashi wa tada hajirau yori  tedate ga nakute
ano kiesou ni moesou na WAIN REDDO no
kokoro wo mada moteamashite iru no   kono yoru mo
ima ijou  sore ijou  ai sareru made
anata no  sono sukitotta hitomi no naka de
ano kiesou ni moesou na WAIN REDDO no
kokoro wo utsushidashite misete yo  yurenagara
Back to top
 
06. Lullaby Of Birdland
Oh, lullaby of birdland, that's what
I always here, when you sigh,
Never in my woodland could there be words to reveal
In a Phrase how I feel.
*1 Have you ever heard two turtle doves
Bill and coo when they love?
That's the kind of magic music we get from our lips
When we kiss
*2 And there's a weepy old willow
He really knows how to cry
That's how I'd cry in my pillow
If you should tell me farewell and goodbye
Lullaby of birdland whisper low
Kiss me sweet, then we'll go
Flying high in birdland, high in the sky up above
All because we're in love
*1, *2 repeat
Lullaby of birdland whisper low
Kiss me sweet, then we'll go
Flying high in birdland, high in the sky up above
We're in love
Lullaby, lullaby...
Flyin' high, high in the sky
Lullaby, birdland
Back to top
 
07. Bed Part2
Romaji by: cori
* kono heya no sumi de mo  zutto damatta mama demo
soba ni ireba  wakariaeru kara
(x2)
BEDDO no mannaka ga  ichiban samishii
It's a lonely place middle of the bed
futari de dakiaeba just the two of us
nani mo (nani mo hoka ni) iranakatta hazu
anata ga kureta kinou made no yasashisa ga
  asu ikou e to tsudzuku nozomi de
futari no tenohira wo kasanetemo
  nijimu ase I feel like it's ah...tsumetai
* repeat
GURASU no kagayaki made mo ga  mabushisugiru to
machinaka no akari sae
you say you don't like it urusasugiru to tsubuyaku
anata ga tokiori watashi ni miseru kage
  nanimokamo hontou wa shitte iru to
sono tsugi no shunkan kieru emi
  nazeka nante I never ask you why kikanai
* repeat
karada de oshiete  kizutsuketemo
kotoba gomakashite  tsudzuku kara
baby
there are some things better unsaid
I don't wanna hear any of that
'cause listening to your story really really turns me off
so you know
you just have to...
* repeatx2
Back to top
 
09. Life Is Beautiful ~DOUBLE ver~
Romaji by: cori
11AM nesugoshita shuu no hajimari
douryou ni 1 CALL ("Sorry I'll be late, but I'll be there ASAP") 
anata kara no chakushin wa nai kedo
kamawazu shitaku & DASSHU shita
iki kirashite kakeoriru to
hora tick-tack-toe wasuremono
toorisugari no inu made mo BOW-WOW-WOW what a day!? sore ga jinsei
yama ari tani ari, demo onaji kazu dake no hareru hi mo aru kara
I don't wanna be blue (no)
jumon wo tonaeru
mune ni tsubuyaku
nani wa tomo are just life is (something like that)
4PM sukoshi hayai kedo
hayabaya ni taisan (I'm tired of working today, so I'm outta here)
ano ko kara no sasoi ni wa noranaide
douryou ni good bye and kitaku shita  TAKUSHI- wa kyou no toko wa BASU!
aruite kaeru nara kibun tenkan ni sukoshi wa naru deshou
kuchibue fuite
iki aisugite surechigaezu 
hora  zig-zag to  TANGO SUTEPPU no you
toorisugiru toki ni UINKU
waku-waku-waku what a day!? what a good day!? 
yama ari tani mo aru, demo onaji kazu dake no hareru hi mo aru kara
I don't wanna be blue never be blue (no)
jumon wo tonaeru
mune ni tsubuyaku
nani wa tomo are just life is beautiful
Days will pass 
Imagine, what if this day was your last? 
sou ne
toki ni wa sonna fuu na hi mo aru yo ne
d-o-u-b-l-e's gonna sing like this 
yama ari tani mo aru, demo onaji kazu dake no hareru hi mo aru kara
I don't wanna be blue (no)
jumon wo tonaeru
mune ni tsubuyaku  
nani wa tomo are just life is
yama ari tani mo aru, demo onaji kazu dake no hareru hi mo aru kara
I don't wanna be blue (no)
jumon wo tonaeru
mune ni tsubuyaku  aruite yuku
I am gonna make it through!
nani wa tomo are just life is beautiful
Back to top 
 
  All romaji lyrics & translations (unless noted) by Cori
 These lyrics were added in 2005  |