| 
 Nihongo 
Karui HUG mijikai KISS sore dake de 
Zenshin ga shinzou ni natta mitai 
Kore made no keiken sae kuyanjau yo anata ga suki de 
Kyou wa zutto issho ni iyou MINTO no aji ga nakunattemo 
KISS wo yamenaide  omotteru wari ni wa 
KISS wo yamenaide  kuchi ni dekinai kara 
Anata ga chanto shikitte 
 
Rokubun no ichi nichi wa atto iu ma 
Yorisotte iru dake de atto iu ma 
Heyajuu ai de ippai ni shiyou sanso ga tarinaku naru kurai 
Zutto zutto KISS shitsuzukete kono ROMANCE ni oboretai 
Ai wo tomenaide  omotteru wari ni wa 
Ai wo tomenaide  chotto hazukashii kara 
Anata ga chanto te wo hiite 
Ai wo  
Ai wo tomenaide  omou yori motto 
Ai wa tomaranai  kokoro hadaka ni shite 
Futari de oboreyou 
Ai wo tomenaide  KISS wo yamenaide 
Ai wa tomaranai  ROMANCE ni mi wo nageyou 
KISS wo yamenaide  futari de ochite ikou 
Kono ROMANCE no umi no soko e... 
 | 
 English 
A light hug & a short kiss was all it took 
to make my whole body become like my heart 
Even the experiences that I had till now, I regret cause I love you 
Today, let's be together always even if the minty flavor disappears 
Don't stop kissing me; I think that 
Don't stop kissing me; I can't stop kissing you with my mouth 
So you  have to be the one to break away 
In no time, for 1/6 of the day, 
we're just embracing 
Let's make love in this room so many times that I can't catch my breath 
Keep on kissing me always, always; I want to drown myself in this ROMANCE 
Don't stop loving me; I think 
Don't stop loving me; I'm a little shy 
so you have to be the one to take my hand 
Don't stop loving me; We bear our hearts  
Our love won't stop; more than thinking 
Let's drown together 
Don't stop loving & kissing me 
Our love won't stop; Let's throw ourselves into our ROMANCE 
Don't stop kissing me; we drown together 
to the bottom of the sea of ROMANCE 
 |  
Back to translated lyrics
Back to top
 
Arashi ga Kuru
(a storm is coming)
Romaji by: cori
Kami kakimawasu hageshii kaze
Bukimi na oto tatenagara yureru hodoukyou no ue
Arashi ga kuru
Watashi wa ima ni mo anata wo nagurisou na te
Hisshi de tometeru
Otona no furishite nigeteru dake ja nai
Kotchi wo mite
Futari no ue wo kyodai na kuroi kumo ga
Sugoi hayasa de chikazuite uzumaite sono katachi kaete yuku
Hansode no ude ni tonde kuru
Ootsubu no ame ga mabara ni moyou kakidasu
Arashi ga kuru
Watashi wa ima ni mo anata wo nagurisou na te
Hisshi de tometeru
Hakkiri iwanai no wa hikyou da to omou
Motto kizutsuku
Futari no ue wo kyodai na kuroi kumo ga
Ooi tsukushita
Aoi inazuma ga mieta okorete oto ga kuru
Mada sukoshi tooi
Arashi ga kuru
Watashi no kotoba ni kizutsuita kao o suru
Anata wa zurui
Arashi ga kuru
Hageshii kaze to ootsubu no ame kuroi kumo to kizutsuita kao
Haritsuita kami kizutsuketa ato 
inazuma no aoi shita sora o yabutte mune ni todoku
Arashi ga kuru
Back to top
 
Omoide wa Mune ni Himeta Mama
(memories kept in my heart)
Romaji translation by cori
English translation by cori & Les
Thanks for the help, Ryu. =)
| 
 Nihongo 
Me no mae wo tooru nagai densha 
  sharyou no aida no isshun no sukima 
Machigainai fumikiri no mukou de 
  haru no hi ga mabushisou na NEKUTAI 
Hitotsu toshiue no yasashii natsukashii kao 
 
Kitto anata wa oboeteinai deshou 
Sotsugyou shiki ni shashin wo 
  utsumuite tanonda watashi no koto 
Hai-iro ni shibonderu hikage no 
  yuki no mae seifuku no anata wa 
Usui PINKU no chiisana hana mune ni tsuketeta 
Zutto daiji ni shiteta ano shashin wa 
Fushizen ni aita futari no aida ga 
  ato de setsunakatta 
Sou ano hi no osanai koi wa 
Demo ano hi no sei-ippai no koi wa 
Omoidasu tabi ima mo watashi wo 
  sukoshi sabishiku shite sukoshi genki ni suru 
Massugudatta ano omoi wa... 
Kitto anata wa oboeteinai deshou 
Surechigattemo watashi ni 
  kizukazu ni yuku deshou dakara 
Mou sugu fumikiri ga aitemo omoide wa 
  sotto mune ni himeta mama 
Anata no yoko wo toorisugiru ne 
 | 
 English 
I see a long train pass before my eyes 
for a moment there was a break between the cars 
On the opposite side of the railroad crossing, 
it was unmistakable--the spring sun shown on the dazzling necktie
of a kind person I knew long ago. 
Sure you don't remember me 
'cause when I asked you for a graduation picture 
I was facing down. 
It was taken before the snow, 
the gray shade was faded 
You wore your school uniform and had 
a small pink flower attached to your chest. 
I always took good care of that picture 
We met unnaturally, so our time together 
became painful for me later on. 
Yes, that young, but serious love of that day 
Even now, remembering it, makes me feel a bit lonely & a bit better 
They were so direct, that love 
 
You probably won't remember me 
so you'll probably won't pass me by anxiously. 
 
Even if the railroad crossing meets, 
I've kept the memory hidden within my heart 
and just pass by your side. 
 |  
Back to translated lyrics
Back to top
 
MONKII GAARU Gouka Kyakusen no Tabi
(The Monkey Girl's Luxury Liner Cruise)
Romaji translation by cori
English translation by Les & Cori and also Ryuichi
Thanks to Ryuichi for all his help!
| 
 Nihongo 
Aa kamisama MONKII GAARU wa tsui ni 
Atarashii koi ni osowarete shimaimashita 
Atarashii tabi ga hajimatte shimaimashita 
Anata ni au to shinzou ga BAKUBAKU suru 
Hanashikakeraretari nanka suru to karada ga katamaru 
Dakishimerareyou mono nara kitto kizetsu shite shimau 
Yurayura yurayurara 
* Aa kamisama ano hito to no aida ni okoru suteki na koto 
  Zenbu  wasurenai you ni 
  Sugoi kiokuryoku wo watashi ni sazukete kudasai 
Anata ni au hi wa shinzou ga BAFUBAFU suru 
Asa kara kinchou shimakutte onaka mo kowareta 
Chiratto mieta ushiro sugata mou dame 
  shinu ka to omotta yo 
Yurayura yurayurara 
* repeat 
Mainichi ga marude gouka na ofune no DEKKI CHEA de HAATO 
  kata no me SANGURASU de kakushite 
Kitotte hon nanka hirogeteru kedo jitsu wa naishin 
  DOKIDOKI-tte iu 
Nandaka wake no wakaranai setsumei dashi jissai 
  sonna fune ni notta koto wa nai n desu kedo 
Tonikaku totemo ii kimochi nan desu 
Yurayura yurayura yurayurara 
Yurayura yurayura yurayurara 
 | 
 Eigo 
* Oh God, the monkey girl has finally been hit by love 
and has begun on a new trip. 
 
When I meet you, my heart will pound 
I'll start to speak and my body will tense up 
If we were to hug, I would surely faint 
Yurayura yurayurara* 
 
Oh God, please grant me these wonderful memories 
so that I'll never forget all the wonderful things 
that happened between him & me. 
 
On the day we meet, my heart will pound 
From morning, I felt tense & my stomach was upset 
I caught a glance of him from behind & gave up, 
wondering if I'd die 
Yurayura yurayurara* 
* repeat 
Everyday I sit on a deckchair of an absolutely fabulous boat 
and hide behind my heart-shaped sunglasses, playing it cool
with my book spread open, 
But in fact, on the inside, my heart is pounding. 
Putting out a somewhat incomprehensible explanation, 
the truth is, I've never ridden on a boat, but 
At any rate, it's a very nice feeling. 
Yurayurayurayura yurayurara* 
Yurayurayurayura yurayurara* 
 |  
* "Yura yura" indicates the movement of the boat moving back and forth.
Back to translated lyrics
Back to top
 
Uchi e Kaero
(go home)
Romaji by: cori
Yuuyake no sora ni senaka mukete aruite yuku
Chiisana ishi KORO yuku michimichi ketobashiteru
Shobokureta anata omoidashite wa
Nagai kage ga tachidomaru
Nokoshite kita mono wa iya na kotoba kewashii kao
"Kaeru kara ne" sou wa itta keredo
Ittai doko e kaeru n daro
Watashi ga eranda michi
Ano hi no chikai wa sokubaku ya fujiyuu ja nai
Are wa yakusoku
Onengajou no namae kyuusei no (kakko) 
torete hotto shitara mou ichi-nin mae?
Watashi ga eranda michi anata ga eranda michi
Yakusoku wo omoidasou futari de eranda michi
Yuuyake no sora wo aogeba koku-ikkoku kawatte yuku
Michizure no ishi KORO wa motte kaero kyou wo wasurenu you
Yakusoku no ano hi kara kaeru toko wa tatta hitotsu
Yuuyake no shita wo hayaku kaero anata no matsu uchi e kaero
Back to top
 
Shichigatsu Nanoka Hareta
(7th of July, sunny day)
Romaji by: cori
Aitakute aitakute aenakute...
Aitakute aitakute hoshi ni negatta
Ten ga ookiku isshuu shitemo zutto
Aenakutemo aenakutemo omoitsuzuketa
Kumo ga hoshi wo kakushita yoru ni mo zutto
Kiseki wa okinakutemo sora no futari ga aeru konya dake
Isshun de ii
Omoidashite omoidashite tada sore dake de
Ashita mo anata wo omou yuuki ni naru
Mayonaka ni ichido dake natte kireta denwa wo shinjitai
Anata mo imagoro
Watashi to onaji kimochi de kono sora wo miteru to
Kiseki wa ookinakutemo BEGA to ARUTAIRU ga au kon'ya wa
Hareru you ni inorou
Yuudachi no ato nugutta kaze tonari no niwa oto wo tateru
Negai noseta sasa no ha
Chigireta kumo me ga naretara kono mado kara mo kitto mieru
Anata ni aitai
Shichigatsu nanoka, hareta yozora kazu wo fuyasu hoshi 
Kon'ya kanaetai negai wa tatta hitotsu
Aitakute aitakute aitakute...
Back to top
 
Dou Yatte Wasureyou?
(how can I forget him?)
Romaji by: cori
 English translation by Cori, Ryu, Les
 Thanks for your help, Ryu! =)
| 
 Nihongo 
Kare no namae kuchi ni shitara ikkai zutsu 
Bakkin totte chokin suru no wa dou yo? 
Kuchiguse ni natteru kara KEEKI kurai 
Sugu tabe ni ikerukamo 
 
Dou yatte wasureyou? 
Ryokou ikeru kurai tamattara 
Sore mo chotto kanashii 
Iya na koto ippai itte mite tatoeba 
Kao ga hen toka koko ga KIRAI toka 
Soudayo ne tokubetsu kakko ii wake janai yo ne 
Saruppoi to made iu 
Demo dou yatte wasureyou? 
Watashi kitsuitara saru wa daisuki datta... 
"Nan de anta hito suki datta no?" 
Sou omoetara naa 
"MURI ni wasurenakutemo ii yo" 
"Jikan kakaru yo" 
Sou yatte Nichiyou mo tsukiatte kureru anatatachi no yasashisa omoeba 
Hayaku genki ni naritai 
 
Dou yatte wasureyou? 
Iyaounaku yattekuru tanjoubi wa (mada ii toshite) 
KURISUMASU ya VARENTAIN ya HOWAITODEI wa 
Sakete toorenai (sore ga shoubuda yo ne) 
 
Dou yatte wasureyou? 
Doubutsu ni tatoeru daisakusen wa 
Shippai dattashi (saru suki wa miotoshiteta) 
Demo dou yattemo wasureru yo 
  an'na hito-tte omoeru made ganbaro (HYU HYU) 
 | 
 Eigo 
Each time I say his name, 
how about I charge myself a fee and save that money? 
It's become pleasing to my mouth like cake 
I may go and eat some soon. 
How can I forget him? 
It's a bit sad 
if I can go on a trip with what I've saved. 
I try to say many bad things, like: 
"He looks strange" or "I hate it here". 
Yes, it's not to say that he's especially cool 
I'd go as far as to say he's monkey-like 
But how can I forget him? 
When I realized I liked monkeys 
"Why did I like that kind of person?!" 
if I felt that way... 
"There's no need to force yourself to forget him" 
"It just takes time" 
When I think of that Sunday, being with you guys and your kindness, 
I want to get over him soon. 
How can I forget him? 
Whether I like it or not, his birthday will come (It'll be alright) 
And I can't avoid Christmas, Valentine's Day, and White Day 
(It's a fight, isn't it?) 
How can I forget him? 
My great plan of comparing him to a monkey was a failure 
(the fact that I like monkeys was overlooked) 
But no matter what, I can forget him 
Until I can think of myself as that kind of person, I'll do my best...(sigh) 
 |  
Back to translated lyrics
Back to top
 
Love Love Love
From the Japanese drama Aishiteru to Itte Kure (Say you love me)
Romaji by: cori
Nee dou shite sugoku sugoku suki na koto
Tada tsutaetai dake na noni  RU RU RU RU RU
Umaku ienai n darou...
Nee semete yume de aitai to negau
Yoru ni kagitte ichidomi RU RU RU RU RU
Dete kite wa kurenai ne
Nee dou shite sugoku ai shiteru hito ni
Ai shiteru to iu dake de  RU RU RU RU RU
Namida ga dechau n darou
Futari de atta hi ga
Sukoshi zutsu omoi da ni nattemo
Ai shiteru ai shiteru RU RU RU RU RU
Nee dou shite
Namida ga dechau n darou
Namida ga dechau n darou
LOVE LOVE ai wo sakebou  ai wo yobou
LOVE LOVE ai wo sakebou  ai wo yobou
Back to top
 
Shiawase na Karada
(happy body)
Romaji by: cori
Dakiatte kumotsuki yabutte konya no tsuki made tonde yukou
Anata ni ai sareta hi kara karada mo kokoro to onaji ni itoshii
* Ya iyaiyaiyaiya  shiawase na
  Ya iyaiyaiyaiya  karada kara
  Ya iyaiyaiyaiya  anata e no ai ga afureru
Anata ni ai sareta hi kara tsumetaku kiyoraka na izumi ga arau
* repeat
Daite yurashite tokashi satotte mezamete naite shirushite
Tsukande inotte motomete sematte hoete kowashite moyashite
Kuzurete hitatte tsunaide iyashite nagarete ochite kande
Yurushite...
* repeat twice
Back to top
 
  1996 ??
  All romaji lyrics & translations (unless noted) by Cori
 This section was created in 1998  |    |    |    |